Translations

In the Konfig settings, there is a section on translations, which allows you to add custom translations for the various labels and messages that are used in the Konfig. The translation settings in a Konfig include the following options:

  • Price: This option allows you to specify the custom translation for the "price" label in the Konfig. The "price" label is used to display the price of the product that is being configured, and it can be translated into the language of your choice.
  • Step: This option allows you to specify the custom translation for the "step" label in the Konfig. The "step" label is used to indicate the current step in the Konfig, and it can be translated into the language of your choice.
  • Add to cart: This option allows you to specify the custom translation for the "add to cart" button in the Konfig. The "add to cart" button is used to add the product that is being configured to the shopping cart, and it can be translated into the language of your choice.
  • Category name: This option allows you to specify the default name for the categories in the Konfig. The categories are used to group the options in the Konfig, and they can be used to create a more intuitive and user-friendly interface for the end user of the Konfig.
  • Number input error messages: This option allows you to specify the custom translations for the error messages that are displayed in the number input in the Konfig. The number input is used to capture user input that can be used for pricing calculations, and it can display specific error messages when the user enters an invalid or out-of-range value. The error messages that can be translated include "The number is too small", "The number is too big", and "The user did not enter a valid number".

By using the translation settings in a Konfig, you can add custom translations for the various labels and messages that are used in the Konfig, and you can create a localized and user-friendly experience for the end user of the Konfig. The translation settings allow you to customize the labels and the messages in the Konfig, and they can be used to adapt the Konfig to the specific language and cultural requirements of the target market.